苦手な英語を克服、おまけに渡米後全米1位のベストセラーまで出版!そのカギは「直訳をやめる」にあった!『直訳やめたら英語が一気にできるようになった私の話』発売(4/15)

英語が苦手だった著者が、長い英語学習とアメリカ生活の中で身につけた、ちょっとした「英語のコツ」を総まとめ!

株式会社 大和書房

株式会社大和書房(本社:東京都文京区、代表取締役:佐藤 靖)は『直訳やめたら英語が一気にできるようになった私の話』(岩田 リョウコ 著)を2023年4月15日に発売いたします。

 
  • 英語が大の苦手…なのにアメリカでベストセラー本を出版する!?
「好き+英語+ちょっとの勇気」があれば、英語はどんどん話せる。英語が超苦手だったのに、アメリカでベストセラーまで出した著者による、英語勉強エッセイが誕生しました。
「ずっと英語が話したいけど、話せない」そんな多くの日本人にとって、読むだけで英語学習意欲がわいてくる本です。
英語が苦手な著者が、ひょんなことから英語を好きになりアメリカへ行き、大好きなコーヒー情報をブログで発信し大人気に。出版社の目にとまり書籍化され、たちまちAmazon全米で1位のベストセラーに。
長い英語学習とアメリカ生活の中で身につけた、ちょっとした「英語のコツ」を総まとめした『直訳やめたら英語が一気にできるようになった私の話』が発売されました。

 
  • 直訳をやめてみる、そこからどんどん話せるようになる!
まず、日本語を英語に訳すのをやめてください。
映像を思い浮かべて、それを、「知っている英単語」で言ってみる。
そこから始めましょう!
例えば、「趣味は映画鑑賞です」って言いたい場合。「趣味は」から訳そうとして、「My hobby is」が出てきます。いい感じです。
次は「映画鑑賞」の単語。わたしは「鑑賞」っていう英単語、知らないです。訳そうとすると「映画鑑賞」がわかんない~!って、ここで止まってしまうんです。
だから日本語にこだわらなくて大丈夫。
わたしたち日本人は中学校で1500個くらい英単語を勉強しています。すごいことです。1500も覚えてなくても、自分が知っている英単語をつなげていけば、いかようにも文章は作れます。むずかしく考える必要はないんです。
訳そうとせずに、言いたいことの映像をイメージして、それを知っている言葉で言おうとしてみてください。
だってひとつのことを説明したいとき、言い方なんて何通りもあるし、必ず日本語の訳をそのまま使う必要なんてないんです。
だから「趣味」「鑑賞」の呪縛から解き放たれて、発想を変えてみましょう。

I like movies.
I like watching movies.

でどうでしょう。簡単でしょ?


読みだしたら止まらない! 英語を話したいすべての人へ!
本書はその具体的方法を余すところなく書いています。

■清水みさとさんに聞いた!「30歳からのイギリス語学留学のリアル」も掲載。読むと絶対に「1週間でも留学したい!」となります。


〈目次 一部抜粋〉
LESSON1 まずは直訳をやめてみる
◎「毎日英語」はやはり効く!
◎「話せる」よりもまずは「リスニング」
◎2語で話せる便利なフレーズ …他

LESSON2  「好き」と「自信」を英語にくっつける
◎日本人の英語、なにがダメなの?
◎3語で話せる便利なフレーズ10
◎リスニング上達法、わたしの場合
◎まずは「わかる単語」を拾う …他

 


LESSON3  学校で教えてくれなかった!? アメリカのリアル英語
◎アメリカの大学院、どうやって入る?
◎恋愛系で使うフレーズ
◎日本人が使い方を間違っている英語

LESSON4  アメリカに住んでわかったこと
◎動詞は「この5つ」で話せる1.get 2.have 3.make 4.go 5.do
◎「アメリカで働く」ということ
◎言えたらかっこいいあいづち集 …他

LESSON5  アメリカで「ベストセラー」出しちゃった
◎ちょっとしたきっかけが「仕事」に転がっていく
◎社会人もたくさんいるアメリカの大学
◎「英語力」をキープするオンライン英会話活用法 …他

■巻末特別 5年ぶりのアメリカ旅日記

完璧な英語じゃなくても、いいんです。何歳から始めても、いいんです。
さあ、一緒に始めましょう!

 
  • 【著者略歴】
岩田 リョウコ(いわた りょうこ)
兵庫県生まれ名古屋育ち。コロラド大学大学院で日本語教育学を学び、2009 年から外務省専門調査員として在シアトル総領事館勤務。2012年にアメリカでコーヒーの基本やトリビアなどを解説するサイト「I LOVE COFFEE」を立ち上げる。わずか2ヵ月でメディアに取り上げられ始め、月間150万ページビューのサイトに成長。2015年にブログが書籍化され、Amazonランキング全米1位のベストセラーに。現在、世界5か国で翻訳出版されている。『週末フィンランド ちょっと疲れたら一番近いヨーロッパへ』、『コーヒーがないと生きていけない!』(大和書房)、『HAVE A GOOD SAUNA!』『ちょっとサウナ行ってきます』(ともにいろは出版)、共著に『エンジョイ!クラフトビール』(KADOKAWA)など著書多数。

 
  • 【書籍概要】
書名:直訳やめたら英語が一気にできるようになった私の話
著者:岩田 リョウコ 
出版年月日:2023/4/15
判型・ページ数:四六・256ページ  
定価:1650円(税込)
発行元:株式会社大和書房 https://www.daiwashobo.co.jp

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


会社概要

株式会社 大和書房

19フォロワー

RSS
URL
http://www.daiwashobo.co.jp/
業種
情報通信
本社所在地
東京都文京区関口1-33-4
電話番号
03-3203-4513
代表者名
佐藤 靖
上場
未上場
資本金
1100万円
設立
1961年07月