字幕翻訳セミナー<仕事の現場とプロになるための学習方法>4月2日(木)開催

株式会社バベル

BABEL UNIVERSITY 六本木キャンパスでは、春期通学クラスの開講に伴い、字幕翻訳セミナー ~仕事の現場とプロになるための学習方法(ミニレッスン付き)~ を4月2日(木)に開催します。
main image
二コール・キッドマン主演の『インベージョン』やナタリー・ポートマン
主演の『Vフォー・ヴェンデッタ』の字幕翻訳を手がけた雨宮健先生が、字幕翻訳の仕事の裏側や自身の経験から推奨する学習方法など、プロを目指す方には興味深い話をいたします。

BABEL UNIVERSITY 六本木キャンパス
字幕翻訳セミナー ~仕事の現場とプロになるための学習方法(ミニレッスン付き)~
日時:4月2日(木) 19:00~20:30
場所:Babel University 六本木キャンパス
講師:雨宮健(字幕翻訳家)
参加費:無料
定員:25名

■詳細・参加申込は
http://www.babel.edu/event/index.html

■2009年4月開講 字幕翻訳コース
http://www.babel.co.jp/b-univ/onsite/onsite02.htm


■問合せ先
BABEL UNIVERSITY 六本木キャンパス
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2444  FAX:03-6229-2440

すべての画像


ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社バベル

0フォロワー

RSS
URL
http://babel.co.jp
業種
サービス業
本社所在地
東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー4F
電話番号
03-6229-2443
代表者名
湯浅美代子
上場
未上場
資本金
-
設立
-